banner



what is the difference in the way iago speaks to brabantio and the way roderigo speaks to brabantio?

Speeches (Lines) for Brabantio
in "Othello"

Total: 30

--- # Act, Scene, Line
(Click to see in context)
Spoken communication text

ane

I,1,86

(stage directions). [BRABANTIO appears above, at a window]

Brabantio. What is the reason of this terrible summons?
What is the matter there?


2

I,1,90

Iago. Are your doors lock'd?

Brabantio. Why, wherefore ask y'all this?


iii

I,1,99

Iago. 'Zounds, sir, y'all're robb'd; for shame, put on
your gown;
Your heart is burst, you take lost half your soul;
Even now, now, very at present, an old black ram
Is topping your white ewe. Arise, ascend;
Awake the snorting citizens with the bong,
Or else the devil will make a grandsire of you:
Arise, I say.

Brabantio. What, have y'all lost your wits?


iv

I,i,101

Roderigo. Most reverend signior, do you know my voice?

Brabantio. Not I. what are you?


five

I,1,103

Roderigo. My proper name is Roderigo.

Brabantio. The worser welcome:
I have charged thee not to haunt well-nigh my doors:
In honest plainness thou hast heard me say
My girl is not for thee; and now, in madness,
Being total of supper and distempering draughts,
Upon malicious bravery, dost thousand come
To start my serenity.


6

I,ane,111

Roderigo. Sir, sir, sir,—

Brabantio. But thousand must needs be sure
My spirit and my place have in them ability
To make this bitter to thee.


7

I,1,115

Roderigo. Patience, good sir.

Brabantio. What tell'st thou me of robbing? this is Venice;
My house is non a grange.


8

I,1,125

Iago. 'Zounds, sir, you are one of those that volition not
serve God, if the devil bid you. Considering we come to
do you service and you think nosotros are ruffians, you'll
accept your daughter covered with a Barbary horse;
y'all'll have your nephews neigh to y'all; you'll have
coursers for cousins and gennets for germans.

Brabantio. What profane wretch fine art thou?


ix

I,1,128

Iago. I am one, sir, that comes to tell yous your daughter
and the Moor are now making the animate being with ii backs.

Brabantio. K fine art a villain.


10

I,i,130

Iago. You are—a senator.

Brabantio. This thousand shalt answer; I know thee, Roderigo.


11

I,1,152

Roderigo. Sir, I will reply any thing. Just, I beseech you lot,
If't be your pleasance and most wise consent,
As partly I find information technology is, that your fair daughter,
At this odd-fifty-fifty and ho-hum sentry o' the night,
Transported, with no worse nor better guard
But with a knave of common hire, a gondolier,
To the gross clasps of a lascivious Moor—
If this exist known to you and your allowance,
We and so take done you bold and saucy wrongs;
But if you know not this, my manners tell me
Nosotros have your wrong rebuke. Do not believe
That, from the sense of all civility,
I thus would play and trifle with your reverence:
Your daughter, if you have not given her leave,
I say again, hath made a gross revolt;
Tying her duty, beauty, wit and fortunes
In an extravagant and wheeling stranger
Of here and every where. Straight satisfy yourself:
If she be in her bedroom or your house,
Let loose on me the justice of the state
For thus deluding you.

Brabantio. Strike on the tinder, ho!
Requite me a taper! call back all my people!
This blow is not unlike my dream:
Belief of information technology oppresses me already.
Calorie-free, I say! light!


12

I,1,176

(stage directions). [Enter, below, BRABANTIO, and Servants with torches]

Brabantio. It is too truthful an evil: gone she is;
And what's to come of my despised fourth dimension
Is nought simply bitterness. Now, Roderigo,
Where didst thou see her? O unhappy girl!
With the Moor, say'st 1000? Who would be a father!
How didst m know 'twas she? O she deceives me
Past thought! What said she to you? Get more than tapers:
Raise all my kindred. Are they married, think you?


13

I,1,185

Roderigo. Truly, I recall they are.

Brabantio. O heaven! How got she out? O treason of the claret!
Fathers, from hence trust non your daughters' minds
Past what you see them deed. Is in that location not charms
Past which the property of youth and maidhood
May be driveling? Have you non read, Roderigo,
Of some such thing?


14

I,1,192

Roderigo. Yes, sir, I have indeed.

Brabantio. Telephone call up my brother. O, would you had had her!
Some one way, some another. Do you know
Where we may apprehend her and the Moor?


15

I,1,197

Roderigo. I think I tin discover him, if you please,
To get skilful guard and go on with me.

Brabantio. Pray you lot, lead on. At every house I'll telephone call;
I may command at virtually. Get weapons, ho!
And raise some special officers of night.
On, good Roderigo: I'll deserve your pains.


16

I,2,276

Roderigo. Signior, it is the Moor.

Brabantio. Downwardly with him, thief!


17

I,two,282

Othello. Go on up your bright swords, for the dew volition rust them.
Proficient signior, you shall more than command with years
Than with your weapons.

Brabantio. O thou foul thief, where hast thou stow'd my daughter?
Damn'd as g art, 1000 hast enchanted her;
For I'll refer me to all things of sense,
If she in chains of magic were non jump,
Whether a maid so tender, fair and happy,
Then opposite to matrimony that she shunned
The wealthy curled darlings of our nation,
Would ever accept, to incur a general mock,
Run from her guardage to the sooty bust
Of such a matter equally grand, to fear, not to delight.
Judge me the earth, if 'tis not gross in sense
That thousand hast practised on her with foul charms,
Abused her frail youth with drugs or minerals
That weaken motion: I'll accept't disputed on;
'Tis probable and palpable to thinking.
I therefore apprehend and do attach thee
For an abuser of the world, a practiser
Of arts inhibited and out of warrant.
Lay hold upon him: if he practice resist,
Subdue him at his peril.


18

I,2,307

Othello. Concord your hands,
Both you of my inclining, and the rest:
Were it my cue to fight, I should have known information technology
Without a prompter. Where will you that I go
To answer this your accuse?

Brabantio. To prison house, till fit time
Of law and course of straight session
Call thee to answer.


19

I,ii,318

Commencement Officer. 'Tis truthful, nigh worthy signior;
The duke's in council and your noble self,
I am sure, is sent for.

Brabantio. How! the duke in council!
In this time of the dark! Bring him abroad:
Mine's non an idle crusade: the duke himself,
Or whatsoever of my brothers of the state,
Cannot but experience this wrong as 'twere their ain;
For if such deportment may have passage free,
Bond-slaves and pagans shall our statesmen exist.


20

I,3,387

Duke of Venice. Valiant Othello, nosotros must straight employ yous
Against the general enemy Ottoman.
[To BRABANTIO]
I did not encounter you; welcome, gentle signior;
Nosotros lack'd your counsel and your help this night.

Brabantio. So did I yours. Good your grace, pardon me;
Neither my identify nor aught I heard of business
Hath raised me from my bed, nor doth the general care
Take hold on me, for my item grief
Is of and so flood-gate and o'erbearing nature
That information technology engluts and swallows other sorrows
And it is still itself.


21

I,3,395

Knuckles of Venice. Why, what's the matter?

Brabantio. My daughter! O, my daughter!


22

I,3,397

Knuckles of Venice. [with Senator] Dead?

Brabantio. Ay, to me;
She is abused, stol'northward from me, and corrupted
By spells and medicines bought of mountebanks;
For nature so preposterously to err,
Being not deficient, blind, or lame of sense,
Sans witchcraft could not.


23

I,3,409

Duke of Venice. Whoe'er he be that in this foul proceeding
Hath thus beguiled your daughter of herself
And you of her, the encarmine book of law
You shall yourself read in the biting alphabetic character
Afterward your ain sense, yea, though our proper son
Stood in your action.

Brabantio. Humbly I thank your grace.
Here is the man, this Moor, whom at present, it seems,
Your special mandate for the country-affairs
Hath hither brought.


24

I,iii,415

Duke of Venice. [To OTHELLO] What, in your own part, can you say to this?

Brabantio. Nothing, but this is so.


25

I,three,435

Othello. Most potent, grave, and reverend signiors,
My very noble and approved good masters,
That I have ta'en away this erstwhile man'southward daughter,
It is well-nigh true; truthful, I have married her:
The very caput and front of my offending
Hath this extent, no more. Rude am I in my speech communication,
And little bless'd with the soft phrase of peace:
For since these arms of mine had vii years' pith,
Till now some nine moons wasted, they accept used
Their dearest action in the tented field,
And little of this great globe tin can I speak,
More than pertains to feats of broil and battle,
And therefore little shall I grace my crusade
In speaking for myself. Still, past your gracious patience,
I will a round unvarnish'd tale deliver
Of my whole course of love; what drugs, what charms,
What conjuration and what mighty magic,
For such proceeding I am charged withal,
I won his daughter.

Brabantio. A maiden never bold;
Of spirit so still and placidity, that her motion
Blush'd at herself; and she, in spite of nature,
Of years, of country, credit, every matter,
To fall in love with what she fear'd to look on!
Information technology is a judgment maim'd and nigh imperfect
That will confess perfection then could err
Against all rules of nature, and must be driven
To find out practises of cunning hell,
Why this should be. I therefore vouch over again
That with some mixtures powerful o'er the blood,
Or with some dram conjured to this effect,
He wrought upon her.


26

I,3,522

Knuckles of Venice. I think this tale would win my daughter also.
Good Brabantio,
Take up this mangled matter at the all-time:
Men practice their broken weapons rather employ
Than their bare hands.

Brabantio. I pray you, hear her speak:
If she confess that she was one-half the wooer,
Destruction on my head, if my bad blame
Light on the man! Come hither, gentle mistress:
Do you perceive in all this noble company
Where most y'all owe obedience?


27

I,3,538

Desdemona. My noble begetter,
I exercise perceive here a divided duty:
To you I am leap for life and education;
My life and education both practice learn me
How to respect you; you are the lord of duty;
I am hitherto your girl: only here'due south my hubby,
And so much duty as my mother bear witness'd
To you, preferring yous before her father,
And so much I challenge that I may profess
Due to the Moor my lord.

Brabantio. God be wi' you lot! I have done.
Please it your grace, on to the country-affairs:
I had rather to adopt a child than go it.
Come hither, Moor:
I hither do requite thee that with all my heart
Which, merely thou hast already, with all my heart
I would go on from thee. For your sake, precious stone,
I am glad at soul I have no other child:
For thy escape would teach me tyranny,
To hang clogs on them. I have done, my lord.


28

I,3,559

Duke of Venice. Allow me speak like yourself, and lay a judgement,
Which, as a grise or pace, may help these lovers
Into your favour.
When remedies are by, the griefs are ended
By seeing the worst, which belatedly on hopes depended.
To mourn a mischief that is past and gone
Is the side by side way to draw new mischief on.
What cannot be preserved when fortune takes
Patience her injury a mockery makes.
The robb'd that smiles steals something from the thief;
He robs himself that spends a bootless grief.

Brabantio. So let the Turk of Republic of cyprus us beguile;
We lose information technology not, so long every bit we can smiling.
He bears the sentence well that zippo bears
But the free condolement which from thence he hears,
But he bears both the sentence and the sorrow
That, to pay grief, must of poor patience infringe.
These sentences, to saccharide, or to gall,
Existence strong on both sides, are equivocal:
Merely words are words; I never nevertheless did hear
That the bruised eye was pierced through the ear.
I humbly beseech you lot, continue to the affairs of state.


29

I,three,591

Knuckles of Venice. If you please,
Exist't at her father'due south.

Brabantio. I'll non take it and so.


30

I,three,649

Beginning Senator. Adieu, brave Moor, utilise Desdemona well.

Brabantio. Look to her, Moor, if thou hast eyes to meet:
She has deceived her begetter, and may thee.


coversampe1968.blogspot.com

Source: https://www.opensourceshakespeare.org/views/plays/characters/charlines.php?CharID=brabantio&WorkID=othello&cues=1

0 Response to "what is the difference in the way iago speaks to brabantio and the way roderigo speaks to brabantio?"

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel